英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著(zhù) > 簡(jiǎn)愛(ài) >  列表

簡(jiǎn)愛(ài)

批量下載
手機版
掃描二維碼方便學(xué)習和分享

用耳朵聽(tīng)名著(zhù)!有中英文的文本對照,您可以一邊在線(xiàn)閱讀,一邊收聽(tīng)MP3。

《簡(jiǎn)·愛(ài)》講述了一個(gè)孤女反抗、奮斗、自強不息的故事。女人公簡(jiǎn)·愛(ài)是個(gè)窮牧師的女兒,出生不久,父母即相繼死去她被舅舅收養,受盡舅媽的歧視虐待,后來(lái)被送進(jìn)勞渥德孤兒院。孤兒院如同一座人間地獄,生活十分凄苦,孤兒們受凍挨餓,經(jīng)常遭到毒打、凌辱,身心受到嚴重摧殘。一次疾病流行,奪去了簡(jiǎn)·愛(ài)的好友海倫的生命,從此,她更加孤獨。她在這種惡劣的環(huán)境中苦熬了八年,十八歲時(shí)離開(kāi)了勞渥德學(xué)校,來(lái)到大地主羅切斯特的桑菲爾德莊園任家庭教師。不久,她與羅切斯特相愛(ài),二人摒棄財產(chǎn)與地位的差異訂下婚約。但在舉行婚禮那一天,簡(jiǎn)發(fā)現他已有妻室,那個(gè)發(fā)瘋的女人一直被藏在閣樓上。頓時(shí),簡(jiǎn)跌入痛苦深淵,隨后她帶著(zhù)沉重的心情離開(kāi)了桑菲德莊園。她舉目無(wú)親,到處流浪,在饑寒交迫、幾乎倒斃在路旁時(shí),幸虧圣·約翰兄妹相救與幫助,并在當地小學(xué)謀得一個(gè)教書(shū)的差事糊口。圣·約翰牧師向她求婚,要求簡(jiǎn)隨他去印度傳教,但簡(jiǎn)拒絕了,因為她心中仍在深深?lèi)?ài)著(zhù)羅切斯特。在心靈的召喚下,她又回到桑菲爾德莊園,但這里已變成一片廢墟。原來(lái)那個(gè)瘋女人放了一把火,她自己也葬身火海。羅切斯特為了救她被燒傷,雙目失明,但簡(jiǎn)仍向他表白了愛(ài)情,二人終成眷屬。

《簡(jiǎn)·愛(ài)》是部膾炙人口的作品、勿庸置疑的名著(zhù)。英國十九世紀著(zhù)名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,當時(shí)人們普遍認為《簡(jiǎn)愛(ài)》是夏洛蒂·勃朗特“詩(shī)意的生平”的寫(xiě)照,是一部具有自傳色彩的作品。作品被改版成電影,影片中簡(jiǎn)愛(ài)的愛(ài)情表白成為眾多英語(yǔ)愛(ài)好者的背誦精品:

    "Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?--a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;--it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,--as we are!"

    “你以為我會(huì )留下來(lái),成為你覺(jué)得無(wú)足輕重的人嗎?你以為我是一架自動(dòng)機器嗎?一架沒(méi)有感情的機器嗎?能讓我的一口面包從嘴里搶走,讓我的一滴活水從我杯子里潑掉嗎?你以為,因為我窮、低微、不美、矮小,我就沒(méi)有靈魂沒(méi)有心了嗎?你想錯了!——我的靈魂跟你的一樣,我的心也跟你的完全一樣。我現在跟你說(shuō)話(huà),并不是通過(guò)習俗、慣例,甚至不是通過(guò)凡人的肉體——而是我的精神在同你的精神說(shuō)話(huà),就像兩個(gè)都經(jīng)過(guò)了墳墓,我們站在上帝的面前,是平等的——因為我們是平等的!”

    這就是她——一個(gè)有尊嚴和尋求平等的簡(jiǎn)·愛(ài),這個(gè)看似柔弱而內心極具剛強韌性的女子也因為這部作品而成為無(wú)數女性心中的典范

本頁(yè)地址:

    請把快捷方式下載到桌面,方便學(xué)習。

    確定
  • 資料列表
  • 本資料已經(jīng)更新完畢,可以批量下載。
  • 您可以:
本資料已經(jīng)更新完畢,可以通過(guò)金幣打包下載。
網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習方法